Читаем без скачивания Седьмой круг [СИ] - Алекс Джиллиан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Тесно. - удивленно сказал Мельбурн, придирчиво оглядываясь по сторонам. - И темно. Ты бедствуешь?
- Нет. - прохладно отозвалась Луиза. - Я тебя не приглашала, Ричард.
- Злишься на меня?
- С чего бы мне злиться? Ты не навещал меня, не писал, и, вообще, похоже забыл, что у тебя есть сестра, а сейчас приходишь сюда и критикуешь мой дом.
- Прости. Лу, я был занят. - Ричард приблизился к сестре и взял ее за руки. - Посмотри на меня. - ласково попросил он. Девушка все еще хмурилась. - Ну, прости меня. Я исправлюсь. Обещаю.
- Ты страшный человек, граф Мельбурн. Манипулятор и эгоист. И я совершенно не могу тебе сопротивляться.
- Научи этому свою упрямую подружку. - в голосе Ричарда появились печальные нотки. Графиня Скроуп подозрительно взглянула в красивое лицо брата.
- Засранец, так и знала, что ты пришел не ради меня. Элизабет спит. Оставь бедняжку в покое. На ней вчера лица не было. Я никогда ее такой не видала.
- Я хочу попросить тебя об одолжении. - Мельбурн умоляюще посмотрел в глаза сестры. Она воинственно вздернула маленький носик.
- Нет. Я не дам тебе снова ее расстроить. - категорично заявила Луиза.
- Нам с Элизабет нужно поговорить. - упрямо продолжил Ричард. Он настойчиво взял сестру за плечи и развернул к себе. - От этого зависит и ее спокойствие, и мое.
- Нет. - возмущенно тряхнула головой графиня Скроуп. - И не проси! Я обещала защищать ее.
- Я тоже защищаю ее интересы.
- Признаю, что ты много сделал за последние месяцы, чтобы помочь Элизабет. Но ты исправлял собственные ошибки. И только.
- Лу, не вынуждай меня говорит тебе то, что касается только нас с Лиз. - мрачно предупредил сестру граф Мельбурн. - Я хочу сделать ей предложение. - сделав многозначительную паузу, выдал он. Луиза изумленно распахнула глаза, недоверчиво глядя на брата. А потом неожиданно расхохоталась, заметив, как краска отлила от его лица, а на щеках заходили желваки.
- Что смешного?
- Ты в своем уме? Какое предложение? Мира?
- Ты ничего не знаешь! - осенило Ричарда. - Она не сказала тебе...
- Что не сказала? - притихнув, насупилась Луиза.
- Мы были... - он осекся, не в силах подобрать правильное слово, чтобы не опошлить то, что связало их с Элизабет в Мельбурне. - Лу, просто поверь мне. Я не желаю зла твоей подруге. Я ее люблю, а она любит меня.
- Это ты так решил? - яростно воскликнула девушка. - Черт возьми, ты еще хуже, чем я думала. Как ты мог? Ты воспользовался ее слабостью! Да, что с тобой, Ричард? Что она тебе сделала?
- Ты не слышишь меня. - тихо произнес Ричард, глядя сестре в глаза искренним взглядом. - Я люблю ее. Я хочу жениться на ней и защищать до конца жизни.
Луиза притихла, исподлобья разглядывая брата. Она была задумчива и сбита с толку.
- Жениться, значит, надумал. - прошептала Луиза, опускаясь в кресло. - Нет, это, конечно, правильно. Только, я не думаю, что Элизабет оценить столь благородный жест.
- Тебе не нужно думать. Просто проводи меня к ней, и дай нам пять минут. Я должен быть уверен, что она не сбежит, и ... мне нужно увидеть ее, чтобы понять, чего она хочет.
- Я не могу рисковать. - растерянно проговорила Луиза.
- Иногда рисковать необходимо. Поверь, я знаю, о чем говорю.
Девушка неожиданно нежно провела ладонью по щеке брата, в глаза ее закралась боль.
- Бедный мой. - шепнула она. - Мне так жаль тебя. Ты и правда заслужил хорошую женщину. Достойную и честную. Сильную духом и преданную. Ужасно, что ты столько всего натворил, прежде чем понять, что Элизабет и есть та женщина. Но исполню просьбу, потому что я задолжала тебе, дорогой брат.
- О чем ты говоришь? - нахмурился Ричард.
- Это неважно. Пойдем. Постарайся сильно ее не пугать.
Луиза впустила графа Мельбурна в спальню Элизабет, и тихонько прикрыла за ним дверь. Прислонившись спиной к стене, она тяжело вздохнула. Глаза ее были полны немой боли и сожаления. Однажды она уже подвела своего брата, и, быть может, ее предательство сыграло роковую роль в событиях, которые в последствии разрушили его жизнь.
Элизабет Невилл почувствовала легкое прикосновение к щеке, и раздраженно тряхнула головой.
- Я сплю, Лу. - пробормотала она сонно, поворачиваясь на другой бок. Но когда Луиза погладила ее по волосам, девушка окончательно рассердилась. Сон мгновенно покинул ее, и Элизабет резко села, оборачиваясь к подруге, и намериваясь сказать все, что она о ней думает. Слова застряли в горле, а зрачки расширились и приобрели предгрозовой оттенок.
- Что ты здесь делаешь? - охрипнув от возмущения, воскликнула она, скрещивая руки на груди.
- Смотрю на тебя. - безмятежно проговорил граф Мельбурн. Он сидел на ее кровати в одной рубашке и брюках. - Ты так сладко спала. Прости, что потревожил. Не смог сдержаться, чтобы не прикоснуться к тебе.
- Убирайся! - прошипела Элизабет, нервно прикрываясь простыней. - Тебя могут увидеть. Как ты, вообще, сюда попал?
- Луиза меня проводила. - все таким же убийственно спокойным голосом ответил Ричард. На губах его играла ласковая туманная улыбка, темные волосы свободно струились по плечам, синие глаза загадочно блестели.
- Что? Как? - изумленно спросила Лиз, чувствуя, как предательски упало сердце. Ричард был дьявольски красив и его интимная близость волновала ее.
- Не сердись на нее. - мягко попросил Мельбурн. Он протянул руку и убрал локон, упавший на ее лоб, мужские пальцы нежно скользнули по щеке девушки. - Я скучал по тебе. Каждую минуту, каждое мгновение своей жизни без тебя. Я так больше не хочу. Давай перестанем мучить друг друга, Лиз.
- Ты должен уйти. - дрогнувшим голосом сказала Элизабет, испуганно глядя на него. Он лукаво улыбнулся, медленно качнув головой.
- Нет. Я не уйду. И ты меня не прогонишь. Почему ты отвернулась от меня вчера, Лиз? - его ладонь легла на основание ее шеи в нежнейшем касании.
- Ты был не один. - хмуро напомнила Лиз. Она уже заплутала в глубине его бездонных синих глаза, ощущая его близость всем существом и медленно, но уверено капитулируя.
- Только поэтому? - спросил он, взгляд его стал требовательным. - Только поэтому, Элизабет?
- Да. - призналась она тихим голосом.
- Тогда я задам еще один вопрос. - продолжил он, опуская руку на ее оголившееся плечо. - Что ты чувствуешь ко мне, Элизабет? Только честно. Без всяких если, потому что и не может быть, без нельзя и невозможно. Правду, какой бы она ни была.
- Ты знаешь. - Элизабет опустила глаза. Ее ладонь накрыла его ласковые пальцы. Как же она скучала по нему.